演员?对。对。懂吗?
An actor? Yeah. Yeah. You know?
《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》
我们很顺利,我们很合,你懂吗?
I mean, I think we are working, I think we are clicking, you know?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
要行你做的,别做你行的,要行你做的!懂吗?你们感受到了吗?懂了。啥啊。
Don't do what you can. Can what you do! Get it? Do you get it? Yes. No.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
绝对要亲自检查钢索状况,如果没有亲自完整检查千万别踩上钢索,懂吗?懂。
And always, always check the rigging yourself. Never step on a wire if you've not checked all of the rigging yourself. Capisce? Okay.
《云中行走》《The Walk》
改变不是件好事,里昂,你懂吗?嗯。
Change ain't good, Leon. You know? Yeah.
《这个杀手不太冷》《Léon》
你看得懂吗?我对水电的事一窍不通。
All right, do you understand any of this? Oh, no, I don't understand any of this electrical stuff.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
如果是你要结婚,我会觉得有点…你懂吗?
I know if you were getting married I'd feel, kinda, you know.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
未必。“持有钥匙的王子”,你不懂吗,得?
No, I wouldn't say that. The prince who bears the key. Don't you see, Peter? I am the...
《小飞侠:幻梦启航》《Pan》
你现在唯一能相信的人就是我,懂吗?快点,我们走。
The only person you trust right now, is me, okay? Come on, let's go.
《伦敦陷落》《London Has Fallen》
你们不懂吗?数万年的进化,我们又从中学到了什么?
You see? Millions of years of evolution, what did we learn?
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
你说得对,我们也很开心,但是我是说很疯狂,你懂吗?
Well, yeah, right, you know what? Yeah, you're right, I mean, we no, we have our fun. Yeah. But if, I mean, I mean like crazy, you know?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
那是你应该做的,你得还我个人情,因为你欠我的,懂吗?
That's the right thing to do. You're gonna pay me back, because you owe me. You got it?
《奇幻森林》《The Jungle Book》
不如咱出个精简版,卖五十万,你懂吗?可以赚个口碑的说。
Well, what if we put out a lite version for half a million? You know, get the word of mouth going.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
我们有你们家人的名字和地址,包括不相干的堂兄弟姊妹,懂吗?
We have the names and addresses of the families of every one of you, down to the distant cousins.
《超体》《Lucy》
没道理,我比较想要,你懂吗?你们笑什么?我不能和这位先生讨论一下吗?
That doesn't follow. No, I want it more, sir. Do you understand? What are you laughing at? Why? I can't have a discussion with this gentleman?
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
B,你要从爱的角度出发,你就是因为嘴太毒才会被人扔雪糕,懂吗?
B., I say this out of love, but your being a bitch is what got dairy in your hair in the first place, okay?
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
莱昂 我来说就行 懂吗?你就去那边呆着。不,我要你去那边,去吧。
Laaa, I got this, all right? Just go over there. No, go over there. Go.
《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》
只有这样,你才不会变成狄更斯专家(混蛋JJ)。懂吗?我加了专家。
It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian. You see that? I add the ensian.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
所以,我们俩得在其他董事抵达之前完成此事,我们正处于过渡期,懂吗?
So, you and I need to ensure that by the time the rest of the board arrives, we are on course for that transition. Okay?
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
要一直假装病怏怏的,你不能动,也不能说一句,因为你太虚弱了,懂吗?
Stay floppy, and you're not going to move or say a word. You're too weak, okay?
《房间》《Room》
我喜欢多样性,懂吗?
I like diversity, you know?
我是说很疯狂,你懂吗?
I mean, like crazy! You know?
我不希望你在这里进出,懂吗?
Want you coming in and out of it, understand?
听着米克现在真的很危险懂吗?。
Listen Mick it's just dangerous now okay?
混凝土结构是我的专长,你懂吗?
Concrete is my specialty. Can you dig it?
你敢再开枪我就宰了你,懂吗?
Fire that gun again, you're a dead man.
你一辈子只许健康陪伴你懂吗?
You'll only health accompany you understand?
混凝土结构是我的专长,你懂吗?
Concrete is my specialty . Can you dig it?
亲爱的,你懂吗?我不能失去你。
I can't lose you, baby see?
你懂吗?怎么你就像一个木头人,一个不懂感情的石人。
You understand?How do you like a wood, do not understand the feelings of a Shiren.

中英释义: