[páng fó]
亦作“ 彷髴 ”。
1.依稀,不甚真切。 晋 干宝 《搜神记》卷一:“ 策 既杀 吉 ,每独坐,彷彿见 吉 在左右。” 宋 何薳 《春渚纪闻·李媛步伍亭诗》:“ 薳 兄 子硕 ,送客 餘杭 步伍亭 ,就观壁后,得淡墨书字数行,彷彿可辨,笔迹遒媚,如出女手。” 元 刘壎 《隐居通议·论语一》:“ 陈叔向 受教於 魏益之 ,未久大悟,而洪纤高下皆若彷髴有见者。”
谓大体相似。
南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·哀吊》:“又卒章五言,颇似歌謡,亦彷彿乎 汉武 也。” 宋 赵与时 《宾退录》卷一:“ 兰亭 石刻,惟 定武 者得其真……今东南诸刻无能彷彿者。” 明 叶盛 《水东日记·晦庵论易服色》:“近日之论,乃鉴其失,然犹未能彷彿古制也。” 闻一多 《说舞》:“歌舞的尾声和第一折相彷彿。”
引申为大致情况。
宋 苏轼 《答上官长官》:“所居临 大江 ,望 武昌 诸山如咫尺。时復叶舟纵游其间,风雨云月,阴晴蚤暮,态状千万,恨无一语略写其彷彿耳。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·书痴》:“郎垂死,无一言。械其婢略能道其彷彿。”
犹模糊。指颜色不鲜明。
《楚辞·九辩》:“颜淫溢而将罢兮,柯彷彿而萎黄。”
[páng fó]
[páng fó]
[páng fó]
骑上去,英姿焕发,彷佛成为皇室的一员。
[páng fó]
似乎 [sì hū]
仿佛;好像:他~了解了这个字的意思,但是又讲不出来。
相似 [xiāng sì]
相像:这两个人年貌~。
依稀 [yī xī]
(印象、记忆)模模糊糊:当时的情景,我还~记得。
宛如 [wǎn rú]
正像;好像:欢腾的人群~大海的波涛。
好似 [hǎo sì]
好像。
好像 [hǎo xiàng]
1.有些像;像:他们俩一见面就~多年的老朋友。
2.似乎;仿佛:他低着头不作声,~在想什么事。
相像 [xiāng xiàng]
彼此有相同点或共同点:面貌~。
相仿 [xiāng fǎng]
大致相同;相差不多:年纪~。颜色~。
酷似 [kù sì]
极像:她长得~母亲。
犹如 [yóu rú]
好像;如同:灯火辉煌,~白昼。
有如 [yǒu rú]
就像;好像:他壮健的身躯~一座铁塔。
形似 [xíng sì]
形式、外表上相像:塑人像不仅要~,更要神似。
类似 [lèi sì]
大致相像:找出犯错误的原因,避免再犯~的错误。
近似 [jìn sì]
相近或相像但不相同:这两个地区的方音有些~。他说话的腔调~唐山话。
好想 [hǎo xiǎng]
十分之想为好想。
[páng fó]
确定 [què dìng]
1.明确而肯定:~的答复。~的胜利。
2.使确定:~了工作之后就上班。还没有~候选人名单。