[hǎo sì]
胜过。
《初刻拍案惊奇》卷二:“凭他怎么,毕竟还好似为娼。”《儒林外史》第四八回:“料想做官自然好似坐馆。”《红楼梦》第二五回:“ 凤姐 、 宝玉 果一日好似一日,渐渐醒来,知道饿了。”
好像;犹如。
宋 吴琚 《酹江月》词:“忽觉天风吹海立,好似春霆初发。”《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“如同久旱逢甘雨,好似他乡遇故知。” 叶圣陶 《火灾·晓行》:“我望那方秧田,柔细而嫩绿的秧生得非常整齐,好似一方绿绒。”
[hǎo sì]
[hǎo sì]
[hǎo sì]
在妈妈的精打细算下,家里的生活一天好似一天。
[hǎo sì]
似乎 [sì hū]
仿佛;好像:他~了解了这个字的意思,但是又讲不出来。
相似 [xiāng sì]
相像:这两个人年貌~。
宛如 [wǎn rú]
正像;好像:欢腾的人群~大海的波涛。
恰似 [qià sì]
恰如:这消息~晴天霹雳,令人十分震惊。
好像 [hǎo xiàng]
1.有些像;像:他们俩一见面就~多年的老朋友。
2.似乎;仿佛:他低着头不作声,~在想什么事。
好比 [hǎo bǐ]
表示跟以下所说的一样;如同:批评和自我批评就~洗脸扫地,要经常做。
犹如 [yóu rú]
好像;如同:灯火辉煌,~白昼。
彷佛 [páng fó]
同“仿佛”
有如 [yǒu rú]
就像;好像:他壮健的身躯~一座铁塔。
类似 [lèi sì]
大致相像:找出犯错误的原因,避免再犯~的错误。
犹似 [yóu sì]
依旧像,古汉语里面一个字往往就代表一个词。
[hǎo sì]
不像 [bù xiàng]
不象样,不正常。《红楼梦》第六一回:“这两日他往这里头跑的不像,鬼鬼唧唧的,不知干些什么事。”