[chí chú bù qián]
[chí chú bù qián]
[chí chú bù qián]
这个人疑心太重,只要我俩多说些反话,他肯定就踟蹰不前了,到时候就能甩开他。
做人如果优柔寡断,踟蹰不前,往往会坐失良机。
但是他在克里蒙那小提琴制造学校的古典训练一度使他踟蹰不前。
但是你爸爸因为一些不切实际的清规戒律就踟蹰不前,阻碍了生意的前进.
被伤害了踟蹰不前是谓经验,被伤害后能再次付出信任是谓勇敢。雾
国际市场上,棉花价格正在下跌,买主们踟蹰不前.
他做事总是踟蹰不前,许多事都耽误了.
该地区的其他国家,由于高失业率和低工资的影响,消费水平踟蹰不前。
有些人惧怕失败,他们承受不起失败的打击,因此,他们踟蹰不前,不思进取。
[chí chú bù qián]
停滞不前 [tíng zhì bù qián]
滞:滞留。停止下来,不继续前进。
裹足不前 [guǒ zú bù qián]
裹:缠。停步不前,好像脚被缠住了一样。
迟疑不决 [chí yí bù jué]
形容拿不定主意。
[chí chú bù qián]
排除万难 [pái chú wàn nán]
扫除重重障碍,克服各种困难。
- 踟蹰不前
- 前无古人
- 人地生疏
- 疏不间亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦