[xiāng tí ér lùn]
【解释】:把不同的人或事物放在一起来谈。《史记·魏其武安侯列传》:“相提而論,是自明揚主上之過。”亦作“ 相提並論 ”。 清 周中孚 《郑堂札记》卷五:“聽相者之言,則求婚 吴氏 ,此事不見于本傳,而見于 先主 穆皇后 傳者,今相提並論而箸其事,故使覽者不知所謂也。” 柯灵 《香雪海·水流千里归大海》:“当然,把 马克思 与 释迦牟尼 相提并论,未免牵强附会。”
[xiāng tí ér lùn]
[xiāng tí ér lùn]
[xiāng tí ér lùn]
相提并论 [xiāng tí bìng lùn]
相提:相对照;并:齐。把不同的人或不同的事放在一起谈论或看待。
一视同仁 [yī shì tóng rén]
原指圣人对百姓一样看待,同施仁爱。后多表示对人同样看待,不分厚薄。
同日而语 [tóng rì ér yǔ]
指相提并论。
一概而论 [yī gài ér lùn]
一概:同一标准,一律。指处理事情或问题不分性质,不加区别,用同一标准来对待或处理。
混为一谈 [hùn wéi yī tán]
把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。
等量齐观 [děng liàng qí guān]
等:同等;量:衡量,估量;齐:一齐,同样。指对有差别的事物同等看待。
同年而校 [tóng nián ér xiào]
犹言相提并论。把不同的人或不同的事放在一起谈论或看待。
[xiāng tí ér lùn]
一分为二 [yī fēn wéi èr]
哲学用语,指事物作为矛盾的统一体,都包含着相互矛盾对立的两个方面。通常指全面看待人或事物,看到积极方面,也看到消极方面。
厚此薄彼 [hòu cǐ bó bǐ]
重视或优待一方,轻视或怠慢另一方。比喻对两方面的待遇不同。
敌众我寡 [dí zhòng wǒ guǎ]
敌方人数多,我方人数少。形容双方对峙,众寡悬殊。
不可同日而语 [bù kě tóng rì ér yǔ]
不能放在同一时间谈论。形容不能相提并论,不能相比。
不足齿数 [bù zú chǐ shǔ]
足:值得。表示数不上,不值得一提。
- 相提而论
- 论世知人
- 人海战术