[shì rú cǎo jiè]
[shì rú cǎo jiè]
[shì rú cǎo jiè]
对于个人名利,我们应当视如草芥。
[shì rú cǎo jiè]
不屑一顾 [bù xiè yī gù]
不屑:不值得,不愿意;顾:看。认为不值得一看。形容极端轻视。
杀人如麻 [shā rén rú má]
如麻:象乱麻一样数不清。杀死的人多得象乱麻。形容杀的人多得数不清。
草菅人命 [cǎo jiān rén mìng]
草菅:野草。把人命看作野草。指任意残害人命。
视如敝屣 [shì rú bì xǐ]
敝屣:破鞋子。像破烂鞋子一样看待。比喻非常轻视。
视如粪土 [shì rú fèn tǔ]
看得如同秽土那样下贱。比喻极端蔑视。
[shì rú cǎo jiè]
刮目相看 [guā mù xiāng kàn]
指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。
敝帚自珍 [bì zhǒu zì zhēn]
敝:破的,坏的;珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。
视民如伤 [shì mín rú shāng]
把百姓当作有伤病的人一样照顾。旧时形容在位者关怀人民。
奉为楷模 [fèng wéi kǎi mó]
楷:法式;模:模范。把某种事物当作榜样。
- 视如草芥
- 芥纳须弥
- 弥患无形
- 形迹可疑
- 疑团满腹
- 腹背受敌
- 敌不可纵
- 纵横交错
- 错综变化
- 化被万方
- 方寸不乱
- 乱箭攒心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦