[tòng kū liú tì]
【解释】:涕:眼泪。形容伤心到极点。
【出自】:《汉书·贾谊传》:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”《宋史·胡铨传》:“而此膝一屈不可复伸,国势陵夷不可复振,可为痛哭流涕长太息矣。”
【示例】:我怎能忍心告诉他,使这个老人~呢? ◎冯德英《迎春花》第六章
【语法】:联合式;作谓语、定语;形容十分伤心
[tòng kū liú tì]
[tòng kū liú tì]
[tòng kū liú tì]
由于一时的疏忽,给生产带来了巨大损失,他怎能不痛哭流涕呢?
她为失去了一个朋友痛哭流涕。
[tòng kū liú tì]
痛不欲生 [tòng bù yù shēng]
悲痛得不想活下去。形容悲痛到极点。
泣不成声 [qì bù chéng shēng]
哭得噎住了,出不来声音。形容非常伤心。
声泪俱下 [shēng lèi jù xià]
一边说一边哭。形容极其悲恸。
呼天抢地 [hū tiān qiāng dì]
抢地:触地。大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。
涕泗横流 [tì sì héng liú]
眼泪鼻涕满脸乱淌。形容极度悲伤。
涕泗滂沱 [tì sì pāng tuó]
滂沱:雨下得很大。雨下得很大的样子。形容哭得很厉害,眼泪鼻涕象下雨一样。
[tòng kū liú tì]
喜出望外 [xǐ chū wàng wài]
望:希望,意料。由于没有想到的好事而非常高兴。
喜笑颜开 [xǐ xiào yán kāi]
颜开:脸面舒开,指笑容。形容心里高兴,满面笑容。
喜不自胜 [xǐ bù zì shèng]
胜:能承受。喜欢得控制不了自己。形容非常高兴。
哑然失笑 [yǎ rán shī xiào]
失笑:忍不住地笑起来。禁不住笑出声来。
- 痛哭流涕
- 涕零如雨
- 雨打梨花
- 花枝招展
- 展转反侧
- 侧足而立
- 立场不稳
- 稳如泰山
- 山水相连
- 连理分枝
- 枝叶扶疏
- 疏不间亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知