[miàn wú rén sè]
【解释】:脸色没有一点血色。形容恐惧到极点或非常虚弱。
【出自】:《汉书·李广传》:“广为匈奴所败,吏士皆无人色,广意气自若。”
【示例】:不过一钟茶的时候,那马兵押着车子已到。吴举人抢到面前,见他三人~。 ◎清·刘鹗《老残游记》第四回
【语法】:主谓式;作谓语、定语;形容恐惧到极点或非常虚弱
[miàn wú rén sè]
[miàn wú rén sè]
[miàn wú rén sè]
不过一钟茶的时候,那马兵押着车子已到。吴举人抢到面前,见他三人面无人色。 ◎清·刘鹗《老残游记》第四回
[miàn wú rén sè]
手足无措 [shǒu zú wú cuò]
措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张,或无法应付。
惊慌失措 [jīng huāng shī cuò]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
胆战心惊 [dǎn zhàn xīn jīng]
战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
如坐针毡 [rú zuò zhēn zhān]
像坐在插着针的毡子上。形容心神不定,坐立不安。
心慌意乱 [xīn huāng yì luàn]
心里着慌,乱了主意。
面如土色 [miàn rú tǔ sè]
脸色呈灰白色。形容惊恐之极。
胆颤心惊 [dǎn chàn xīn jīng]
颤:发抖。形容非常害怕。
张皇失措 [zhāng huáng shī cuò]
张皇:慌张;失措:举止失去常态。惊慌得不知怎么办才好。
面如死灰 [miàn rú sǐ huī]
死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
无颜落色 [wú yán luò sè]
失色,面无人色。
[miàn wú rén sè]
不动声色 [bù dòng shēng sè]
声:言谈;色:脸色。在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化。形容非常镇静。
从容不迫 [cóng róng bù pò]
从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。
满不在乎 [mǎn bù zài hu]
满:全;在乎:在意。丝毫不在意。形容对事情一点也不重视。
镇定自若 [zhèn dìng zì ruò]
遇到紧急情况不慌不乱。
处之泰然 [chǔ zhī tài rán]
处:处理,对待;泰然:安然,不以为意的样子。若无其事的样子。形容自理事情沉着镇定。也指对待问题毫不在意。
红光满面 [hóng guāng mǎn miàn]
形容人的脸色红润,有光泽。也说满面红光。
- 面无人色
- 色色俱全
- 全神贯注
- 注玄尚白
- 白发苍苍
- 苍蝇见血
- 血肉横飞
- 飞蛾扑火
- 火烧眉毛
- 毛骨耸然
- 然荻读书
- 书不尽言
- 言不及义
- 义愤填膺
- 膺箓受图
- 图文并茂
- 茂林修竹
- 竹篮打水
- 水土不服
- 服服贴贴