查询
释义 成语释义:
搬起石头打自己的脚
时间: 2025-08-20 19:00:09
[bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]

搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

  • [bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]

    • 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

  • [bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]

    • 【解释】:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

    • 【出自】:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

    • 【示例】:他这样做无疑是~。

    • 【语法】:连动式;作宾语、分句;含贬义

[bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]
  • 他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。

[bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]
  • 自作自受 [zì zuò zì shòu]

    自己做了错事,自己承受不好的后果。

  • 自食其果 [zì shí qí guǒ]

    指自己做了坏事,自己受到损害或惩罚。

  • 搬起石头打自己的脚
  • 脚踏实地
  • 地尽其利
  • 利令智昏
  • 昏镜重明
  • 明人不做暗事
  • 事必躬亲
  • 亲如骨肉
  • 肉麻当有趣
  • 趣舍有时
  • 时不再来
  • 来者不善善者不来
  • 来者不善
  • 善门难开
  • 开合自如
  • 如鱼饮水冷暖自知
  • 知人知面不知心
  • 心花怒放
  • 放长线钓大鱼
  • 鱼目混珠
  • 珠还合浦