[chéng zhú zài xiōng]
[chéng zhú zài xiōng]
歌咏比赛还没开始她就已经成竹在胸了。
这件事王强早已成竹在胸,办起来易如反掌。
他对所做的事早已成竹在胸。
在街道上每一个人都是慢悠悠得从容不迫如同成竹在胸一般。
成竹在胸:此次测验,我成竹在胸,必定能获得好成绩。
平时多复习,多巩固,成竹在胸,还怕什么考试?
做好了这件事,我已是成竹在胸,请您放心吧!
他回答老师的问题从容不迫,成竹在胸。
这样,他们在落笔的时候,便已有着“成竹在胸”、“左右逢源”的形势。
考试前充分的复习使我对考试成竹在胸在书的海洋中,我们如饥似渴地汲取知识的养分。
洛久诚行商数百年,可从没哪次像这回一样成竹在胸、心态轻松。
轩辕睿眸光深烁,已是成竹在胸。
殷都鬼姥沙哑的声音慢条斯理的问道,显然没有半分吃惊与好奇,成竹在胸的样子。
心中有数 [xīn zhōng yǒu shù]
对情况和问题有基本的了解,处理事情有一定把握。
胸有成竹 [xiōng yǒu chéng zhú]
原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象。后比喻在做事之前已经拿定主意。
从容不迫 [cóng róng bù pò]
从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。
信心百倍 [xìn xīn bǎi bèi]
有很大的自信心。
胸中有数 [xiōng zhōng yǒu shù]
指对情况有清楚的了解,心里有底。
胸有成算 [xiōng yǒu chéng suàn]
犹言胸有成竹。比喻在做事之前已经拿定主意。
不知所措 [bù zhī suǒ cuò]
措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
惊慌失措 [jīng huāng shī cuò]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
心中无数 [xīn zhōng wú shù]
指对情况了解不清楚,心里没有底。
张皇失措 [zhāng huáng shī cuò]
张皇:慌张;失措:举止失去常态。惊慌得不知怎么办才好。
张惶失措 [zhāng huáng shī cuò]
张皇:慌张;失措:举止失去常态。张皇失措:形容慌慌张张,不知怎么办才好。
胸中无数 [xiōng zhōng wú shù]
指对情况了解不清楚,心里没有底。
胸无成竹 [xiōng wú chéng zhú]
指心中没有完整的谋划打算。
作舍道旁 [zuò shě dào páng]
比喻众说纷纭,事情难成。
- 成竹在胸
- 胸无大志
- 志在四方
- 方寸不乱
- 乱箭攒心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦