[diān bǒ bù pò]
【解释】:无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。同“颠扑不破”。
【出自】:《朱子语类》卷五:“伊川(程颐)‘性即理也’,横(张载)‘心统性情’二句,颠簸不破!”
【示例】:‘干部决定一切’,这是句~的至理名言。 ◎邹韬奋《事业管理与职业修养·关于干部与待遇二》
[diān bǒ bù pò]
[diān bǒ bù pò]
[diān bǒ bù pò]
‘干部决定一切’,这是句颠簸不破的至理名言。 ◎邹韬奋《事业管理与职业修养·关于干部与待遇二》
[diān bǒ bù pò]
颠扑不破 [diān pū bù pò]
颠:跌;扑:敲。无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。
颠扑不碎 [diān pū bù suì]
颠:跌到;扑:拍打。无论怎样摔打都破碎不了。比喻理论、学说完全正确,无可辩驳。
[diān bǒ bù pò]
不堪一击 [bù kān yī jī]
不堪:经不起。形容力量薄弱,经不起一击。也形容论点不严密,经不起反驳。
不攻自破 [bù gōng zì pò]
无须攻击,自己就会破灭。形容论点站不住脚,经不起反驳或攻击。
- 颠簸不破
- 破绽百出
- 出淤泥而不染
- 染丝之变
- 变幻莫测