[mài ér yù nǚ]
【解释】:鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。
【出自】:清·李宝嘉《官场现形记》第四十七回:“破家荡产,鬻儿卖女,时有所闻。”
【示例】:洛阳饥民~。 ◎姚雪垠《李自成》第二卷第三十六章
【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;指生活所迫而卖掉自己的儿女
[mài ér yù nǚ]
[mài ér yù nǚ]
[mài ér yù nǚ]
旧社会卖儿鬻女的现象并不鲜见。
在旧中国,人民生活在水深火热之中,经常有卖儿鬻女的现象。
[mài ér yù nǚ]
生灵涂炭 [shēng líng tú tàn]
生灵:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
家破人亡 [jiā pò rén wáng]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
流离失所 [liú lí shī suǒ]
流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。
背井离乡 [bèi jǐng lí xiāng]
背:离开;井:古制八家为井,引伸为乡里,家宅。离开家乡到外地。
哀鸿遍野 [āi hóng biàn yě]
《诗经·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。” 后用“哀鸿遍野”比喻到处都有流离失所、悲哀呼号的灾民。哀鸿:哀鸣的大雁。
十室九空 [shí shì jiǔ kōng]
室:人家。十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。
骨肉离散 [gǔ ròu lí sàn]
骨肉:指父母兄弟子女等亲人。比喻亲人分散,不能团聚。
卖男鬻女 [mài nán yù nǚ]
指因生活所迫而出卖自己的儿女。
[mài ér yù nǚ]
丰衣足食 [fēng yī zú shí]
足:够。穿的吃的都很丰富充足。形容生活富裕。
四海升平 [sì hǎi shēng píng]
升平:太平。天下太平。
饱食暖衣 [bǎo shí nuǎn yī]
饱食:吃得饱;暖衣:穿得暖。形容生活宽裕,衣食丰足。
民殷财阜 [mín yīn cái fù]
殷:殷实,富足;阜:丰富。民众富足,物产丰饶。
- 卖儿鬻女
- 女娲补天
- 天下太平
- 平时不烧香急来抱佛脚
- 脚踏实地
- 地尽其利
- 利令智昏
- 昏镜重明
- 明人不做暗事
- 事必躬亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放

成语释义: