[bèi àn tóu míng]
[bèi àn tóu míng]
[bèi àn tóu míng]
弃暗投明 [qì àn tóu míng]
离开黑暗,投向光明。比喻在政治上脱离反动阵营,投向进步方面。
去暗投明 [qù àn tóu míng]
脱离黑暗势力,走向光明的道路。
[bèi àn tóu míng]
明珠暗投 [míng zhū àn tóu]
原意是明亮的珍珠,暗里投在路上,使人看了都很惊奇。比喻有才能的人得不到重视。也比喻好东西落入不识货人的手里。
- 背暗投明
- 明人不做暗事
- 事必躬亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦