[shè shǔ chéng hú]
【解释】:社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势做恶,一时难以驱除的小人。
【出自】:《晏子春秋·内篇问上》:“夫社,束木而涂之,鼠因而托焉,薰之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。”《晋书·谢鲲传》:“隗诚始祸,然城狐社鼠也。”
【语法】:联合式;作宾语、定语;含贬义
[shè shǔ chéng hú]
[shè shǔ chéng hú]
[shè shǔ chéng hú]
衣冠禽兽 [yī guān qín shòu]
穿戴着衣帽的禽兽。指品德极坏,行为象禽兽一样卑劣的人。
城狐社鼠 [chéng hú shè shǔ]
社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。
- 社鼠城狐
- 狐假虎威
- 威信扫地
- 地尽其利
- 利令智昏
- 昏镜重明
- 明人不做暗事
- 事必躬亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠