[bù cún jiè dì]
[bù cún jiè dì]
[bù cún jiè dì]
我们以前是仇人,但现在彼此已不存芥蒂。
[bù cún jiè dì]
宽宏大量 [kuān hóng dà liàng]
形容度量大,能容人。
[bù cún jiè dì]
心存芥蒂 [xīn cún jiè dì]
芥蒂:本指细小的梗塞物,后比喻心里的不满或不快。指心里对人对事有怨恨或不愉快的情绪。
芥蒂:本作“蒂芥”,细小的梗塞物,比喻积在心里的怨恨或不快。心里不积存怨恨和不快。形容人心地宽,气量大。
汉·司马相如《子虚赋》:“吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。”
[bù cún jiè dì]
[bù cún jiè dì]
我们以前是仇人,但现在彼此已不存芥蒂。
宽宏大量 [kuān hóng dà liàng]
形容度量大,能容人。
心存芥蒂 [xīn cún jiè dì]
芥蒂:本指细小的梗塞物,后比喻心里的不满或不快。指心里对人对事有怨恨或不愉快的情绪。